Гост на транслит

В новому году стал обладателем замечательной книжки Справочник издателя и автора. Примечательна она тем, что объясняет издателям книг как делать это правильно. Эти сведенья будут полезны не только издателям, но и всем, кто пишет что-либо и при этом уважает своих читателей. В книге содержится описание как правильно расставлять кавычки, где и как делать сноски, как правильно использовать цитаты и многое многое другое.
Из нового для себя обнаружил, что оказывается существует «таблица транслитерации русского письма латинским алфавитом с использованием буквосочетаний» по ГОСТ 7.79—2000.
Почему мне кажется это важным? Например потому, что я записываю все фамилии и имена в записной книжке латиницой, что создает огромные проблемы, как писать Ulya или Ylya (правильно первый вариант), чтобы потом было легко их найти.

Запись опубликована в рубрике usability, web с тэгами . Создать закладку наpermalink. Trackback'и закрыты, но вы можетеоставить комментарий.

2 комментариев

  1. Алексей
    Опубликован 24.01.2012 в 11:27 | Прямая ссылка

    кАвычки наверное, если уж про типографику разговор)

Оставить комментарий

Ваш e-mail никогда не будет опубликован или передан третьим лицам. Обязательные поля отмечены *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>